Sachbuch­­lektorat und Wissenschafts­­lektorat

Dr. Daniel Bussenius, Berlin

Leistungen

Für Verlage

Ich lektoriere seit mehr als zehn Jahren Sach- und Wissenschaftsbücher, auch Übersetzungen aus dem Englischen und Französischen, mit einer Spezialisierung auf historische, politische und wirtschaftliche Themen. Meine Hauptauftraggeber sind dabei die Verlage C.H.Beck, Ch.Links und FinanzBuch. Für Buchprojekte aus diesen Themenbereichen übernehme ich zudem sehr gerne Rechercheaufträge und Faktenchecks. Ich habe auch Erfahrung mit dem Lektorat von Sammelbänden und Reihenwerken und den damit verbundenen Vereinheitlichungsfragen. 

Meine besondere Stärke beim Lektorieren besteht, neben der notwendigen Genauigkeit und Gründlichkeit, in einem ausgeprägten Gespür für inhaltliche Ungenauigkeiten und Unstimmigkeiten. Dafür bringe ich ein breites Wissen zum politischen Zeitgeschehen, der deutschen, europäischen, nordamerikanischen sowie nah- und mittelöstlichen Geschichte insbesondere des 19. und 20. Jahrhunderts und ein ausgeprägtes Verständnis für politische und wirtschaftliche Zusammenhänge mit. Außerdem übersetze ich aus dem Englischen ins Deutsche. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

Für Doktoranden

Ich bin promovierter Historiker (mit einem Studium der Geschichte, Politikwissenschaft und Philosophie) und lektoriere seit mehr als zehn Jahren wissenschaftliche Texte, insbesondere Doktorarbeiten, aus einer Vielzahl von Disziplinen (Geistes- und Kulturwissenschaften, Sozialwissenschaften, Wirtschaftswissenschaft, Jura). Die Kalkulation meines Angebots ist dabei von dem Stadium abhängig, in dem Ihr Text sich befindet, und von dem, was Sie sich wünschen.

Ein „Lektorat“ kann sehr verschiedene Dinge bedeuten: Geht es im Wesentlichen um eine sprachliche Redaktion, die Korrektur von grammatikalischen, orthografischen und Interpunktionsfehlern, die Beseitigung von Wortwiederholungen sowie die Glättung von unebenen Formulierungen? Oder soll der Text auch auf inhaltliche Richtigkeit, Stringenz und Konsistenz gelesen werden und geht es auch um die Einhaltung formaler Standards? Grundsätzlich sind Sie bei mir richtig, wenn Sie sich ein sorgfältiges Lektorat Ihres Textes wünschen. Grundlage für die Angebotskalkulation ist generell die Anzahl der Normseiten, die der zu redigierende Text umfasst (Gesamtzahl der Zeichen inkl. Leerzeichen geteilt durch 1800). Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

Referenzprojekte

„Meine besondere Wertschätzung aber möchte ich Daniel Bussenius aussprechen, der dieses Werk im Auftrag des Verlags C.H.Beck redaktionell vorbildlich betreut hat. Er hat mit größter Akribie alle Texte redigiert und dabei ein Auge auf alle Dinge gehabt, die bei der gleichzeitigen zweisprachigen Herausgabe eines solchen Bandes zu beachten sind.“

Daniel G. König (Geschichte der Welt, Bd. 2: 600–1350. Geteilte Welten, S. 46)

„Ebenso danken wir … Dr. Daniel Bussenius für viele wertvolle Hinweise.“

Carlo Masala (Bedingt abwehrbereit, S. 207)

„… und Daniel Bussenius haben das Buch auf Fehler gewissenhaft durchforstet. Ich danke ihnen für ihren scharfen Blick.“

Stephan Lamby (Ernstfall. Regieren in Zeiten des Krieges, S. 394)

„Jendorff und Cremer ist … ein lesenswerter und anregender Band gelungen, der zudem … mit … sorgfältigem Lektorat … punktet.“

„Daniel Bussenius hat mit großer Sachkunde
und Sorgfalt das Lektorat besorgt.“

Frank-Walter Steinmeier (Wegbereiter der deutschen Demokratie, S. 414)

„meinem umsichtigen und akribischen Lektor Dr. Daniel Bussenius danke ich herzlich für die abschliessende Redaktion … des Buches“

Ronny Heidenreich (Die DDR-Spionage des BND, S. 702)

„… danke ich … Daniel Bussenius für die
sorgfältige und fachkundige Lektorierung des Manuskripts“

Matthias Waechter (Geschichte Frankreichs im 20. Jahrhundert, S. 517)

„Mein Lektor Daniel Bussenius [war] ein
ganz besonders aufmerksamer Leser.“

Klaus-Dietmar Henke (Geheime Dienste, S. 814)

„Ich bin Daniel Bussenius sehr dankbar
für sein sorgfältiges Lektorat.“

Ian Kershaw (Höllensturz, S. 706)

„Daniel Bussenius war weit mehr als ein Korrekturleser,
er hatte immer den Gesamtzusammenhang im Blick.“

Ralph Bollmann (Angela Merkel, S. 720)

„Daniel Bussenius danken wir für sein genaues Korrektorat.“

Klaus Brinkbäumer und Stephan Lamby (Im Wahn, S. 375)

Profil

Zur Person

Ich bin nach einem Studium der Geschichte, Politikwissenschaft und Philosophie in Köln,
St. Andrews und an der Humboldt-Universität zu Berlin mit einer geschichtswissen-
schaftlichen Dissertation zu einem Thema aus der Zwischenkriegszeit promoviert worden. Außerdem habe ich zur Entstehungsgeschichte des Jüdischen Museums Berlin (1971–2001) geforscht und ein Buch verfasst. Seit 2010 arbeite ich als freier Sachbuchlektor, Rechercheur für historische und politische Sachbücher sowie als Übersetzer (Englisch–Deutsch). Zwischenzeitlich habe ich ein Volontariat im Sachbuchlektorat der dtv Verlagsgesellschaft und eine Elternzeitvertretung im gemeinsamen Sachbuchlektorat der Verlage DVA, Siedler und Pantheon absolviert.

Kontakt

Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

14 + 3 =

Ihre Daten werden SSL-verschlüsselt übertragen. Ich erhebe und speichere die im Formular abgefragten Daten, um Ihre Kontaktanfrage bearbeiten und beantworten zu können. Details zur Verwendung von Daten finden Sie in meiner Datenschutzerklärung.

Adresse

Sachbuch- und Wissenschaftslektorat
Dr. Daniel Bussenius
Jagowstr. 17
10555 Berlin

Tel.: 030 30873978
E-Mail: post@lektorat-bussenius.de